1
00:00:02,040 --> 00:00:06,410
<i>After going to the point of no return with
Kou, who I had always seen as my son.</i>

2
00:00:06,420 --> 00:00:09,460
<i>We fell in love with one another.</i>

3
00:00:11,090 --> 00:00:16,050
<i>But that happiness crumbled as if it were a sand castle.</i>

4
00:00:19,090 --> 00:00:23,510
<i>By the hand of our sworn enemy Edwin Black.</i>

5
00:00:24,850 --> 00:00:27,350
<i>As well as the Japanese government who sold us out.</i>

6
00:00:27,350 --> 00:00:29,190
<i>Gosha Academy was destroyed.</i>

7
00:00:29,730 --> 00:00:33,570
<i>And Murasaki and Sakura were captured.</i>

8
00:00:33,570 --> 00:00:35,880
{\an7}I love sock

9
00:00:33,570 --> 00:00:35,880
{\an9}Public Urinal

10
00:00:36,360 --> 00:00:42,410
<i>And worst of it all, they transformed Kou-kun into a ball of flesh.</i>

11
00:00:43,330 --> 00:00:46,000
<i>And now, I...</i>

12
00:01:11,020 --> 00:01:16,860
<i>With no choice left with Kou-kun being held
hostage, I let myself be captured by Oboro.</i>

13
00:01:18,700 --> 00:01:24,200
Welcome to the Six night Seven day tour of
the demon world's medical experiments.

14
00:01:25,240 --> 00:01:32,540
I'll make you into an obedient slave,
a pet who'll do anything I say.

15
00:01:36,190 --> 00:01:45,870
{\an8}Near future kunoichi adventure

16
00:01:36,190 --> 00:01:45,870
Anti Demon Shinobi Asagi

17
00:01:55,650 --> 00:01:59,110
Stop it! It won't fit!

18
00:01:59,650 --> 00:02:04,530
It feels so slimy! Stop!

19
00:02:04,530 --> 00:02:08,290
It's rubbing me so deep inside!

20
00:02:09,330 --> 00:02:14,830
I'm gonna cum! No!!

21
00:02:21,630 --> 00:02:24,720
Three at once isn't possible!

22
00:02:25,140 --> 00:02:30,560
All three of them are hitting my womb at the same time?!

23
00:02:32,940 --> 00:02:37,520
It's spreading me so wide!

24
00:02:43,700 --> 00:02:47,370
My clit... It feels so good!

25
00:02:47,370 --> 00:02:51,410
What is this? It's so good!

26
00:02:53,170 --> 00:02:55,290
Oboro!

27
00:02:55,290 --> 00:02:56,940
I...

28
00:02:58,340 --> 00:02:59,880
I'll never...

29
00:02:59,880 --> 00:03:04,180
Bend to your will!

30
00:03:10,850 --> 00:03:12,850
Stop!

31
00:03:12,850 --> 00:03:13,890
I'm cumming!

32
00:03:13,890 --> 00:03:17,190
I'm gonna cum! I'm really gonna cum!

33
00:04:06,360 --> 00:04:09,280
<i>It's coming! It's coming!!</i>

34
00:04:09,280 --> 00:04:11,240
<i>It's going through me!</i>

35
00:04:11,240 --> 00:04:18,960
<i>I can't! This sex is gonna make me go crazy!</i>

36
00:04:45,440 --> 00:04:47,450
You look pathetic.

37
00:04:48,490 --> 00:04:49,990
<i>I can't give up.</i>

38
00:04:49,990 --> 00:04:52,410
<i>Sakura... Murasaki...</i>

39
00:04:52,410 --> 00:04:53,660
<i>Kou-kun!</i>

40
00:04:53,660 --> 00:04:55,750
<i>I'll save you all!</i>

41
00:05:06,800 --> 00:05:09,050
How's it hanging, Asagi?

42
00:05:11,430 --> 00:05:13,550
Sakura? Murasaki?!

43
00:05:14,970 --> 00:05:18,520
Hey, Master? Who's this bitch?

44
00:05:18,520 --> 00:05:21,350
She's acting like she knows us. How impudent.

45
00:05:21,860 --> 00:05:24,070
Oboro, what did you do to them?!

46
00:05:26,190 --> 00:05:29,700
Don't speak to Master like that without respect, you fucking pig!

47
00:05:30,530 --> 00:05:34,490
These two have been augmented by Master Black.

48
00:05:34,490 --> 00:05:36,620
They've been wiped of their previous memories.

49
00:05:36,620 --> 00:05:39,460
They've been reborn as demons.

50
00:05:39,870 --> 00:05:41,250
What did you say?!

51
00:05:41,250 --> 00:05:44,210
Could we kill her right now, Master?

52
00:05:44,880 --> 00:05:48,710
Absolutely not! If she dies anywhere,
it'll be in the Demon's Arena.

53
00:05:49,300 --> 00:05:51,470
Demon's Arena?!

54
00:06:03,190 --> 00:06:06,070
You remember this place, don't you, Asagi?

55
00:06:06,900 --> 00:06:10,650
The Chaos Arena is where your beloved was killed.

56
00:06:11,450 --> 00:06:14,450
I've rebuilt this arena on top of it.

57
00:06:14,450 --> 00:06:19,410
And now, you'll be fighting Murasaki and Sakura in it tomorrow.

58
00:06:20,080 --> 00:06:23,420
Kousuke's life will be riding on the outcome.

59
00:06:24,460 --> 00:06:27,420
If you kill both Sakura and Murasaki,

60
00:06:27,420 --> 00:06:31,170
I'll return Sawaki Kousuke back to his original form.

61
00:06:31,630 --> 00:06:32,630
What?!

62
00:06:41,100 --> 00:06:44,400
<i>Win or lose, one of my wishes won't be granted.</i>

63
00:06:48,780 --> 00:06:49,860
<i>If that's the case, then...</i>

64
00:06:49,860 --> 00:06:51,570
I'll have to take a chance!

65
00:06:51,570 --> 00:06:54,240
Ninpo: Koujinka!

66
00:06:57,160 --> 00:06:58,660
Prepare yourself, Black!

67
00:06:59,950 --> 00:07:00,450
What?!

68
00:07:10,510 --> 00:07:13,340
Did you just try to attack Master Black?

69
00:07:14,090 --> 00:07:17,430
I guess that means this has no further use.

70
00:07:19,180 --> 00:07:20,850
Stop!

71
00:07:27,900 --> 00:07:32,110
Do as you wish with her.

72
00:07:35,780 --> 00:07:37,870
You look pathetic, Asagi.

73
00:07:45,870 --> 00:07:47,960
Kou-kun!

74
00:07:51,880 --> 00:07:54,380
Something wrong with our clit-dicks?

75
00:07:55,050 --> 00:07:57,720
Clit-dick?

76
00:07:57,720 --> 00:08:02,430
Looks like this little slut has an interest in our dit-dicks.

77
00:08:02,430 --> 00:08:07,060
Yeah, she's been staring at them this entire time.

78
00:08:35,170 --> 00:08:40,340
Your mouth has a vacancy. Why don't you
hurry up and suck this, little piggy.

79
00:08:40,350 --> 00:08:41,800
Why the hell would I do that?!

80
00:08:42,220 --> 00:08:45,810
If you don't, I'll grind that lump of meat into the ground.

81
00:08:45,810 --> 00:08:49,770
Wait! I'll suck it, so don't hurt Kou-kun!

82
00:09:00,570 --> 00:09:05,790
Do it better. Make me feel good, little piggy!

83
00:09:10,670 --> 00:09:12,250
I know you have it in you.

84
00:09:12,250 --> 00:09:16,210
You've already sucked thousands of dicks by now, I'm sure.

85
00:09:19,550 --> 00:09:24,180
She's definitely just as dirty as I thought!
She's reacting really well down here too!

86
00:09:24,720 --> 00:09:26,600
You must be so happy right now.

87
00:09:26,600 --> 00:09:29,440
Know your place, livestock!

88
00:09:30,560 --> 00:09:36,940
I'll suck it myself! So stop moving me like this!

89
00:09:55,340 --> 00:09:57,090
You came!

90
00:09:58,670 --> 00:10:01,880
That was befitting of a pig like you.

91
00:10:01,890 --> 00:10:06,640
Hey, Mu-chan, I can my turn fucking the pig now, right?

92
00:10:07,310 --> 00:10:10,850
What, is her mouth-pussy not good enough for you?

93
00:10:14,230 --> 00:10:19,940
Yeah, I wanna fuck this cheeky little bitch
up until she can't even stand anymore.

94
00:10:24,620 --> 00:10:28,830
Look at how wet you are from Mu-chan's clit-dick.

95
00:10:29,500 --> 00:10:31,960
Don't worry, I'm putting mine in shortly.

96
00:10:44,010 --> 00:10:45,180
It went in!

97
00:10:45,180 --> 00:10:50,430
My clit-dick is filling up your piggy pussy!

98
00:10:50,430 --> 00:10:53,520
Thank her for putting her clit-dick in you.

99
00:10:54,190 --> 00:10:56,730
A pig like you should know that already.

100
00:11:00,360 --> 00:11:02,820
You fucking impudent pig!

101
00:11:09,160 --> 00:11:13,960
She got even tighter. Looks like this little
piggy has a little masochist in her.

102
00:11:14,460 --> 00:11:20,460
I'll spray the cum you like so much all
over you and give you a kid, okay?

103
00:11:21,720 --> 00:11:28,850
Sakura! Please don't make your big sister pregnant! Don't!

104
00:11:28,850 --> 00:11:33,390
Who's my big sister?! You're nothing
but a cum dumpster of a pig!

105
00:11:37,480 --> 00:11:39,730
I'm cumming! I'm cumming! I'm cumming!!

106
00:11:39,730 --> 00:11:44,530
The cum from my clit-dick is coming out!

107
00:11:48,200 --> 00:11:50,280
It's coming out!

108
00:11:50,290 --> 00:11:56,500
Cum is really coming out!

109
00:11:56,500 --> 00:12:01,460
Aren't you missing some politeness
in your speech, you fucking pig?!

110
00:12:03,820 --> 00:12:05,380
– My womb is being spread!

111
00:12:05,380 --> 00:12:06,700
– My womb is being spread!
– Right here feels good, doesn't it? Cum
from my clit-dick piercing your womb!

112
00:12:06,700 --> 00:12:10,720
– Right here feels good, doesn't it? Cum
from my clit-dick piercing your womb!

113
00:12:13,140 --> 00:12:15,980
I'm cumming!!

114
00:12:20,400 --> 00:12:23,190
I'm not as nice as Sakura.

115
00:12:23,190 --> 00:12:24,030
Brace yourself!

116
00:12:27,240 --> 00:12:31,990
Murasaki, please stop!

117
00:12:31,990 --> 00:12:33,700
You mean Mistress Murasaki!

118
00:12:33,700 --> 00:12:36,540
I'm gonna keep piercing your womb until you call me that!

119
00:12:38,080 --> 00:12:40,380
Mistress Murasaki!

120
00:12:40,380 --> 00:12:45,300
Please stop thrusting your clit-dick inside me!

121
00:12:45,300 --> 00:12:50,470
Mu-chan, I think she wants your cum really bad.

122
00:12:50,470 --> 00:12:53,060
Then beg for it, you pig!

123
00:12:57,560 --> 00:13:00,060
Please, I beg you.

124
00:13:00,060 --> 00:13:06,530
Please pour your cum into my pig pussy!

125
00:13:07,700 --> 00:13:09,150
Well said.

126
00:13:09,160 --> 00:13:11,530
I'll let your womb drink my cum as you wish!

127
00:13:12,830 --> 00:13:16,500
My insides are being spread!

128
00:13:18,040 --> 00:13:23,920
I'm gonna cum from your cum, Murasaki-sama!

129
00:13:43,000 --> 00:13:47,090
{\an5}Half a year later...

130
00:13:57,620 --> 00:14:00,250
Looking good, Asagi.

131
00:14:00,250 --> 00:14:03,790
I heard that you're willing to surrender?

132
00:14:05,420 --> 00:14:08,050
Come on, answer her!

133
00:14:08,050 --> 00:14:10,300
Y-Yes!!

134
00:14:11,050 --> 00:14:14,090
Th-That's right, Oboro-sama.

135
00:14:14,100 --> 00:14:17,970
I have a child inside me.

136
00:14:17,970 --> 00:14:24,060
I love sex and I'm Murasaki-sama's and Sakura-sama's slave.

137
00:14:26,230 --> 00:14:30,070
{\an8}Они что, специально издеваются?!

138
00:14:26,230 --> 00:14:30,070
Good work, Murasaki, Sakura.

139
00:14:31,320 --> 00:14:33,320
It wasn't easy.

140
00:14:33,780 --> 00:14:36,120
But after she got this pregnant, she just gave up.

141
00:14:37,660 --> 00:14:40,290
Don't hit me!

142
00:14:44,130 --> 00:14:50,130
Oh, right. Today, I brought the person most important to Asagi.

143
00:14:52,800 --> 00:14:55,010
This is Asagi's husband.

144
00:14:55,850 --> 00:14:57,890
My husband!

145
00:15:01,640 --> 00:15:06,610
Yes! This! I wanted this dick!

146
00:15:06,610 --> 00:15:09,440
I've wanted it this entire time!

147
00:15:09,440 --> 00:15:11,740
It feels so good!

148
00:15:11,740 --> 00:15:15,030
It's so great, my love!

149
00:15:16,030 --> 00:15:18,330
Look at her soft expression.

150
00:15:18,330 --> 00:15:21,200
Is this what having sex with love involved looks like?

151
00:15:21,200 --> 00:15:23,120
It's kind of pissing me off.

152
00:15:27,500 --> 00:15:31,130
Keep having sex, you orc's wife.

153
00:15:31,800 --> 00:15:35,510
Wife? Oh, that makes me so happy.

154
00:15:35,510 --> 00:15:39,140
I'm an orc's wife.

155
00:15:47,770 --> 00:15:50,400
I'm gonna cum, Asagi.

156
00:15:54,150 --> 00:15:59,910
Of course he's gonna cum inside you.
Make sure you don't spill a drop.

157
00:15:59,910 --> 00:16:03,040
I won't! Cum, sweetie!

158
00:16:03,040 --> 00:16:08,330
Shoot your cum inside me!

159
00:16:08,840 --> 00:16:12,250
I'm cumming, sweetie!

160
00:16:12,260 --> 00:16:17,590
I'm cumming! Asagi is cumming!

161
00:16:23,140 --> 00:16:24,890
Here's a reward.

162
00:16:24,890 --> 00:16:28,310
Take my cum as a reward for you two.

163
00:16:28,310 --> 00:16:29,810
Take mine too.

164
00:16:31,320 --> 00:16:32,440
I'm cumming!

165
00:16:33,610 --> 00:16:36,900
Hey, at least try and taste it.

166
00:16:45,460 --> 00:16:48,540
So, are you done with Sawaki Kousuke?

167
00:16:50,630 --> 00:16:51,960
Who?

168
00:16:52,630 --> 00:16:56,880
The guy you raised as your son.

169
00:16:57,720 --> 00:16:59,380
Son?

170
00:16:59,390 --> 00:17:05,970
The only son I have is the one that I'm having with this orc here.

171
00:17:06,730 --> 00:17:11,980
You really are one happy pig, Asagi.

172
00:17:12,690 --> 00:17:15,030
It's my turn now. Move, orc!

173
00:17:15,030 --> 00:17:17,530
Wait, I'm first.

174
00:17:32,710 --> 00:17:35,300
Fucking Asagi-san.

175
00:17:36,050 --> 00:17:38,260
I'll save Kousuke.

176
00:17:58,170 --> 00:18:12,810
translator: hikarucon
timing: hybrio21
timing: hybrio21
editor: hentaisenpai

quality control: hentaisenpai
softsub: торрент иваниваныч


